Musik & Text: Daniel Dickopf, Arrangement: Edzard Hüneke
Leadgesang: Eddi
Dieser Moment, wenn alles, was danach geschieht,
Этот момент, когда все, что потом произойдет,
wenn alles, was passiert, schon klar und trotzdem völlig offen ist -
когда все, что случится, будет понятным и все еще открытым (вопросом)
dieser Moment, wenn man nicht glaubt, was man da sieht,
Этот момент, когда человек не верит тому, что видит,
wenn alles sich verschiebt und man plötzlich wieder liebt ...
Когда все движется и человек снова влюбляется...
Sie gab mir von vornherein ein Gefühl, wie zu Haus' zu sein,
Она вызвала во мне сразу чувство, будто я дома,
und sagt trotzdem nie, wohin die Reise geht.
и вопреки этому ничего не говорит, куда Путешествие нас приведет..
Das Gefühl, das sonst schnell vergeht und bei ihr einfach fortbesteht -
Чувство, обычно скоро проходящее и при ней просто возникающее во мне
ich weiß nicht, was es ist, ich weiß nur, es ist irgendwas ...
Я не знаю что это, я знаб лишь, что это нечто...
Irgendwas an ihr
Нечто в ней
gibt mir das Gefühl, die Welt wär' wunderbar.
дает мне понять, что мир так прекрасен
Bringt mich durcheinander. Macht mich völlig klar.
Смущает меня. Делает мои мысли абсолютно понятными и прозрачными.
Hat mich angesteckt. Hat mich aufgeweckt.
Заразило меня. Разбудило меня.
Irgendwas an ihr macht, dass ich mich wieder selber leiden kann:
Нечто в ней делает так, что снова могу себя терпеть:
Der fremde Typ im Spiegel lacht mich fröhlich an,
Тот чужак, в зеркале снова мне улыбается,
ich glaub, der strahlt vor Glück, und ich strahl zurück...
я думаю, он светится счастьем.. и я свечусь в ответ..
Dieser Moment, wenn ich ganz einfach bei ihr steh'
Этот момент, когда я просто стою радом
und keiner sagt ein Wort. Sie schaut mich an. Und alles ist gesagt.
и никто мне не говорит ни слова. Она смотрит на меня. И все сказано.
Dieser Moment, wenn ich auf einmal etwas seh',
Этот момент, когда я вдруг нечто вижу,
was immer schon da war - es war mir bloß nicht klar ...
неважно что - это было мне раньше непонятным
Ganz plötzlich so klar wie nie: Es geht nicht mehr ohne sie.
Внезапно становится настолько понятным: Жизнь больше невозможна без неё.
Und ich frag' mich, ob sie auch Gedanken liest.
И я спрашиваю себя, читает ли она тоже мысли.
Ich glaube, sie sieht mir an, was ich ihr noch nicht sagen kann.
Я думаю, она мне подходит, чего я не могу пока сказать обо мне по отношению к ней.
Ich weiß nicht, was es ist, ich weiß nur, es ist irgendwas ...
Я не знаю, что это, я знаю лишь, это нечто..
Они еще и поют а капелла! пояснения